フルコート
マイアン
| 2006/6/23 1:46
1才の頃から お付き合いしている アメリカンコッカーちゃん。 飼い主さんから ついに 『フルコート』 と言われてしまったの。 わたし。 学校にいるころから アメリカンコッカーに触ったことないし。 ぺットカットならまだしも フルコートなんてむり? コッカーの実習じたい ないですし。 飼い主さんがペットの範囲内でフルコートにしたいだけときき、飼い主さんも頑張ってお手入れしてくれていんですが… なんで お断りしたんですけど… みなさん どうされてますか?
名無しさん
| 2006/6/23 8:03
言いたい事整理してください
名無しさん
| 2006/6/23 11:07
コッカーのフルコート?今イチよくわからないけど、コッカーの本来のカットであれば、手入れさえしてくれていれば、私は楽だと思いますけど。コッカーのサマーカットのほうが、手がだるくなるけどなぁ!
名無しさん
| 2006/6/27 11:30
ショーに出ているような子の事を言っているんではないでしょうか?
名無しさん
| 2006/6/27 12:30
コッカーのフルコート見てる分には良いですよね。 カットに入るまで大変ですけど。 ペットの範囲内とのことなら、背中バリカンかけちゃって、おなかや おしっこで 汚れやすいところは外貌に影響がでない程度にとってしまえばよいかと・・・ 飼い主さんの日頃の手入れができていていればですが。
マイアン
| 2006/6/28 2:03
ごめんなさい わかりにくくて… ワタシ的にコッカーの… しかもフルコートってかなり?? で 頼まれて困っていました。 で… さっき 同窓生にコッカーマニアがいたのを思い出し連絡取ってみたら、okってことでちょっと地方にお泊りに行っています~♪ ここでおしえてもらうつもりです。 私 学校に通っている時から コッカーにさわったことなんてなくて、見本で2匹くらいいたかな~? て感じだったんでフルコートって言葉に悩んでました、 でも 教えてもらって 大丈夫そうなので覚えて生かして生きたいと思ってます。 ありがとうございました。 分かりにくい言葉 表現で 心配かけてしまってすみません。